Amb
motiu de l'Any Roís de Corella, reproduïm ací un dels seus poemes més
coneguts, del qual podeu escoltar dues versions musicades diferents.
Ab los peus
verds, los ulls e celles negres,
pennatge blanc,
he vista una garsa,
sola, sens par,
de les altres esparsa,
que del mirar
mos ulls resten alegres;
i, al seu
costat, estava una esmerla,
ab un tal gest,
les plomes i lo llustre,
que no és al
món poeta tan il·lustre,
que pogués dir
les llaors de tal perla;
i, ab dolça
veu, per art ben acordada,
cant e tenor,
cantaven tal balada:
"Del mal que
pas no puc guarir,
si no em mirau
ab los ulls
tals, que puga dir
que ja no us
plau
que io per vós
haja a morir.
Si muir per
vós, llavors creureu
l’amor que us
port,
e no es pot fer
que no ploreu
la trista mort
d’aquell que
ara no voleu;
que el mal que
pas no em pot jaquir,
si no girau
los vostres
ulls, que em vullen dir
que ja no us
plau
que io per vós
haja a morir."
Joan ROÍS DE CORELLA
(segle XV)
pennatge: plomatge
sens par: sense igual, única
esparsa: separada
esmerla: merla
llustre: brillantor, lluïssor
llaors: lloances, elogis
jaquir: abandonar
Ací teniu la versió de Raimon més coneguda, també podeu escoltar-ne una diferent de Josep Teró clicant aquí:
No hay comentarios:
Publicar un comentario